უცხოეთის ბიბლიოთეკების ამბები

Change to the Agenda for the IFLA General Assembly, Thursday 29 August 2019, Athens

IFLA - ოთხ, 21/08/2019 - 11:56
Motion 11.3: Motion to hold the election of the 10th member of the Governing Board

As outlined in the Convening Notice for the IFLA 2019 General Assembly at the World Library and Information Congress, 28 & 29 August 2019, a number of motions are due to be considered at the meeting on Thursday 28th August.

Motion 11.3 proposes to hold an election for the 10th place on the Governing Board. This is due to the original election, held earlier this year, resulting in a draw for this place.  In line with IFLA’s Statutes and Rules of Procedure a second election has been arranged to be held at the General Assembly 2019.

Since the Convening Notice was sent out, one of the two candidates in the election has had to withdraw from the election for personal reasons. Consequently, Jonathan Hernández-Pérez is now standing unopposed. A second election is no longer necessary and Jonathan Hernández-Pérez has been declared the 10th member of the Governing Board.

Motion 11.3 is now withdrawn, and ballot papers for the election will not now be distributed prior to the General Assembly.

Gerald Leitner
IFLA  Secretary General

2019 WLIC GIOPS Sessions in Athens

IFLA - სამ, 20/08/2019 - 18:51

Please join GIOPS in Athens! You do not need to be a member of our standing committee to attend any of these sessions.

Business Meetings

  • Saturday 24 August: 13:30-15:30 – Session 024, SCI – Government Information and Official Publications. Location: Athens College 113
  • Wednesday 28 August: 10:45-13:15 – Session 218, SCII -- Government Information and Official Publications. Location: Business Meeting Room 5

Paper Session

Connect and engage from wherever you are: IFLA live streams highlights of the World Library and Information Congress 2019

IFLA - სამ, 20/08/2019 - 13:48

This year’s IFLA World Library and Information Congress (WLIC) will again be live streamed. With an even larger offer than in previous years, you will be able to access 11 key sessions from our diverse and world-class programme.

This way, you can get first-hand updates on major initiatives launched by IFLA to build a stronger and globally united library field, as well as learn more about the ever-changing challenges and opportunities we face, directly from the experts.

IFLA Secretary General Gerald Leitner said:

Once again, IFLA will live stream key sessions of the World Library and Information Congress, and we will make available online an even larger offer than previous years at no cost. We hope library colleagues around the word will welcome this opportunity to connect and engage, as part of our continuous efforts to make IFLA an increasingly more inclusive and participatory organisation.

Live stream sessions

The WLIC 2019 live stream offer will include some of IFLA’s most popular sessions:

  • Opening Session (Sunday 25 August from 10:30 – 12:00 GMT+3)
  • IFLA Highlights Session (Monday 26 August from 08:30 – 09:30 GMT+3)
  • IFLA President’s Session (Monday 26 August from 09:30 – 11:30 GMT+3)
  • From Vision to Implementation - IFLA's Strategy (Monday 26 August from 11:45 – 12:45 GMT+3)
  • Legislators’ Panel: What Lawmakers Think about Libraries (Monday 26 August from 13:45 – 14:45 GMT+3)
  • Strengthening the Global Voice: Securing the Future of Libraries (Monday 26 August from 14:45 – 15:45 GMT+3)
  • Closing Session (Thursday 29 August from 16:00 – 17:30 GMT+3)

There will also be a selection of key sessions organised by IFLA’s Professional Units:

  • “Twenty Years of the IFLA Intellectual Freedom Statement: Constancy and Change”, by the IFLA Freedom of Access to Information and Freedom of Expression (FAIFE) Advisory Committee (Sunday 25 August from 13:45 – 15:45 GMT+3),
  • “Innovation in Changing Times” by the IFLA Latin America and the Caribbean Section (Monday 26 August from 16:00 – 18:00 GMT+3),
  • “Legal Implications of Disruptive Technologies in Libraries” organised by the IFLA Copyright and other Legal Matters (CLM) Advisory Committee (Thursday 29 August from 08:30 – 10:30 GMT+3)
  • “Library Love Stories” co-organised by the IFLA New Professionals Special Interest Group (NPSIG) with the IFLA Management and Marketing Section (Thursday 29 August from 10:45 – 12:45 GMT+3)

Follow #wlic2019 on social media and our WLIC 2019 website for further live streaming announcements and details.

We look forward to engaging with you online!

Connect

The IFLA WLIC 2019 Live Stream will be offered via IFLA’s WLIC 2019 Website and IFLA’s YouTube channel. All times are local (Athens, Greece) – check what time this will be in your city (make sure to adjust the time and date to the session you want to watch).

Contact communications@ifla.org if you have any questions regarding live streaming.

Agenda WLIC 2019

IFLA - სამ, 20/08/2019 - 12:08

The Subject Ananlysis and Access Section will meet on  Saturday 23 August at 15:45-17:45 at the Athens College, room 210.
The second meeting is on Thursday 29 August at 8-10:30 in Megaron Meeting Room 5.

You are welcome to our meetings as an observer.


Agenda for the meetings.

 

 

 

More Countries Join Marrakesh: Update of the Marrakesh Monitoring Report

IFLA - ორშ, 19/08/2019 - 20:24

The Marrakesh Treaty continues to be popular: after only a few years, it already has 57 contracting parties, in other words countries that have acceded or ratified the Treaty. Most of these are making or will make changes domestically in order to comply with the provisions of the Treaty and start using it.

This process is ongoing. Today’s fourth update [Word | PDF] to IFLA’s Marrakesh Monitoring Report covers changes that have happened since the January 2019 update. As in previous editions, the document monitors where legislative changes are happening and their main characteristics.

The questions that the monitoring report looks into are whether libraries can make use of Marrakesh provisions:

  • without paying remuneration for books or for audio-books
  • without needing to check on the commercial availability of the work
  • without a registration obligation
  • without additional record-keeping requirements
  • to serve people with dyslexia
  • to serve people with other disabilities

Since the previous update, we have seen several countries acceding or ratifying the Treaty: Bolivia, Cabo Verde, the Cook Islands, Kiribati, the Marshall Islands, Morocco, Tajikistan, Thailand and the United States.

Several countries have made updates to their legislation, like New Zealand, where domestic reform should mean that ratification will come soon. Several European Member States have completed transposition of the European Directive (Bulgaria, Cyprus, the Czech Republic, Germany, Hungary, Italy, and Malta).

While the full potential of cross-border exchanges will only come once new laws and practices are fully in place. There is an example of Canada exchanging books with Kyrgyzstan. Yet it is clear that the Marrakesh Treaty is not only going to open up the door to many cross-border exchanges but is also proving itself extremely useful as a catalyst of reforms nationally which would not have taken place without this international guidance.

Using the Monitoring Report

The overview continues to offer support to people pushing for reforms in their countries. To simplify the use of Marrakesh provisions in cross-border exchanges, countries should be as aligned as possible in the key aspects covered by the overview.

In particular, since many countries are moving towards a non-remunerated exception for example, this is a very good reason for any new country undertaking a copyright reform to adopt a non-remunerated exception as well.

The overview offers good news:

  • A majority of countries from which we have information have not implemented any remuneration schemes for the creation and distribution of accessible format copies;
  • we know that 24 countries have no commercial availability checks (only 8 have them);
  • in most countries there is no registration obligation for authorised entities;
  • it is clear in all countries where we have information that people with dyslexia are considered beneficiaries to the exception;
  • of the countries for which we have clear answers, 20 have extended Marrakesh provisions, at least partially, to people with other disabilities, although 19 have not.

While it would be very positive that countries with the same languages align themselves as much as possible to make the cross-border exchanges simpler, there are no clear trends in this regard for now.

We would like to thank the contributions of the European Blind Union, of EIFL, of the Red Iberoamericana de Expertos en la Convención de los Derechos de las Personas con Discapacidad, and of the members of the IFLA Section of Libraries Serving People with Print Disabilities for the input provided.

Comments and further updates are very welcome - contact us.

Access the full report [Word | PDF].

Access the previous updates.

 

Make a note of these key dates for our section during WLIC 2019!

IFLA - ორშ, 19/08/2019 - 16:09
Please make a note of these key dates for our section at WLIC 2019:   Saturday 24th August 15.45 – 17.45 Section Committee Business meeting   Tue 27th August 13.45 Public Library of the Year awards 19.00 Cultural Evening   Weds 28th August 8.30 – 10.30 LBES Open session 13.30 – 16.00 Section Committee Business meeting   Full details available here.

Professional Support Officer

IFLA - ორშ, 19/08/2019 - 04:00

The International Federation of Library Associations and Institutions (IFLA) Headquarters is looking for an experienced Professional Support Officer to join a dynamic international team working with volunteers worldwide.

Over the next ten years, IFLA aims to transform the library field and itself through concerted and coordinated efforts at the global, regional, and national level. The ultimate benefit of this work will be seen at the local level through better library services helping more people gain literacy, improve their education, find employment, improve their health, etc. IFLA has outlined a number of activities to initiate this transformation and a key to their success will be the ability to coordinate and involve the many professional volunteers who dedicate time and energy to work in committees on IFLA projects. In this position, you will be communicating and working with people from all library sectors and regions of the world.

Location

IFLA Headquarters is located in The Hague (next to The Hague Central Station) in The Netherlands.

Key areas of Responsibility

This position is part of the Member Services Team. The Professional Support Officer manages and supports the work of the Professional Committee. The officer is the key liaison point for Sections and Special Interest Groups on governance and professional matters regarding the intersection of their activities and IFLA’s strategic and operational goals. They help to coordinate professional activities at the annual IFLA Congress. The position works closely with the Chair of the IFLA Professional Committee to support the activities of the Professional Committee.

Qualifications and Experience
  • At least 5 years of experience working with committees, preparing and writing agendas, papers and minutes;
  • Strong applied knowledge of governance, rules and procedures in a membership organisation or similar;
  • Effective networking and personal communication skills;
  • Problem solving skills and an ability to enthuse others to engage in activities;
  • High level administrative skills with an ability to multitask;
  • Excellent written & verbal communications and presentation skills in English (native speaker desirable);
  • Ability to manage and monitor projects to meet budgetary and outcome goals;
  • Digital communication skills, including writing, editing and delivering web content.
Additionally, the candidate will have:
  • Knowledge / awareness of issues and trends in the information environment / the library profession;
  • Experience in working within an international NGO organisation;
  • A Bachelor’s degree in a relevant field.
Salary

The gross monthly salary offered will be EUR 3,660 per month in line with the Collective Agreement of Public Libraries in The Netherlands. You will also receive a holiday allowance (8% of your annual salary), an end of year bonus and enjoy 25 days of holidays per year. You will also participate in IFLA’s group pension scheme.

Closing date

The closing date is 9 September 2019. Due to the high volume of applications we are expecting to receive, interested candidates are advised to submit their applications as soon as possible.

How to apply

Please send your CV including a motivation letter addressing the responsibilities and skills required for the position in English to vacancies@ifla.org. Only candidates with valid documentation to work in The Netherlands will be considered.

Job opportunity at IFLA Headquarters: Professional Support Officer

IFLA - ორშ, 19/08/2019 - 04:00

There is a vacancy at IFLA Headquarters in The Hague, the Netherlands for the position of:

The International Federation of Library Associations and Institutions (IFLA)

At IFLA Headquarters an international staff of over 20 people manages and develops programmes for members and the library and information sector worldwide. IFLA’s strategic priorities include access to information, digital content, cultural heritage, the contribution of libraries to national development, and professional practice.

IFLA Headquarters
19 August 2019

News from the Inter-Parliamentary Union (IPU)

IFLA - შაბ, 17/08/2019 - 19:52

The Inter-Parliamentary Union has shared this update with IFLAPARL members about the latest developments with New PARLINE and the consultation process for the theme for the third Global Parliamentary Report. For more information please click here.

Introduction to Open Access Webinar

IFLA - შაბ, 17/08/2019 - 19:14

The slides from the ARL Webinar, Introduction to Open Access, presented by Dr Jasmin Schutz, Open Access Advisory Services, ZB MED – Information Centre for Life Sciences, on 14 May, are now available from:

Slides

 

EIFL checklist for DSpace repositories updated!

EIFL news and events - პარ, 16/08/2019 - 18:05

We have updated and revised How To Make Your DSpace Repository Work Really Well, the EIFL checklist that repository managers and administrators, librarians and others can use to improve institutional open access (OA) repositories that use DSpace free and open source software.

DSpace is the most commonly used repository software in EIFL partner countries.

Academic Libraries Engaging in Publishing Webinar - Recording

IFLA - ხუთ, 15/08/2019 - 21:19

The recording from the IFLA ARL Webinar, Academic Libraries Engaging in Publishing: a Burgeoning Service Model in the Open Access Sphere, presented by Jody Bailey, Head of Scholarly Communications Office, Emory University Libraries, and Ted Polley, Social Sciences & Digital Publishing, IUPUI University Library, is now available from here:

Recording

Academic Libraries Engaging in Publishing Webinar - Recording

IFLA - ხუთ, 15/08/2019 - 21:19

The recording from the IFLA ARL Webinar, Academic Libraries Engaging in Publishing: a Burgeoning Service Model in the Open Access Sphere, presented by Jody Bailey, Head of Scholarly Communications Office, Emory University Libraries, and Ted Polley, Social Sciences & Digital Publishing, IUPUI University Library, is now available from here:

Recording

Slides

National Libraries Section Sessions at the WLIC 2019 in Athens!

IFLA - ოთხ, 14/08/2019 - 15:21

It's another busy conference schedule for the National Libraries section as our main session takes on the way that national libraries are evolving their spaces to offer new services and reach new users. SIG-NOIR brings in ambassadors from the embassies of Canada and Qatar to discuss the role of cultural diplomacy in international relations, while SIG-NILP offers a truly international line-up of speakers to assess how library policies can support the UN Sustainable Development Goals. Full details below, we hope that you can join us!

Session 249, National Libraries: Evolving Spaces - National Libraries

Thursday August 29th 08:30 - 10:30 Mitropoulos

Chair: Guy Berthiaume (Ottawa, Canada)

Chair: Gerard Bouwmeester (The Hague, Netherlands)

Chair: Mark Sweeney (Washington DC, United States)

1. But how are we all supposed to work together?!

Stuart Hamilton (Local Government Management Agency, Dublin, Ireland)

2. Librarians and Architects: opponents or allies?

Filippos Tsimpoglou (National Library of Greece, Athens, Greece)

3. A Building that Reflects the Vision: the new National Library of Israel and the Jewish people worldwide

Oren Weinberg (National Library of Israel, Jerusalem, Israel)

4. The experience of the Egyptian National Library in renovating and transforming its Bab Al-Khalq historic building

Hesham Azmi (National Library and Archives of Egypt, Cairo, Egypt)

5. Ensuring new missions with new partners

Guy Berthiaume (Library and Archives Canada, Ottawa, Canada)

6. Re-designing library spaces: let's keep on reinventing ourselves

Laurence Engel (Bibliothèque nationale de France, Paris, France)

7. Living knowledge : thinking about dynamic management of collections (remote sites, long-term storage, etc.)

Liz White (British Library, London, United Kingdom)

8. Celebrating the written word

Lily Knibbeler (Koninklijke Bibliotheek, The Hague, Netherlands)

9. Developing a Visitor Experience Master Plan for the Library of Congress a User-Centered Approach to the Historic Thomas Jefferson Building

Mark Sweeney (Library of Congress, Washington DC, United States)

 

Session 139, International Relations - East meets West - National Organisations and International Relations (SI)

Monday August 26th 16:00 - 18:00 Trianti

Our session aligns with the conference topic "dialogue for change" by shedding light on the following aspects: - how to change, influence and promote the importance of international relations to our work - how to update our traditional roles and to ensure that stakeholders understand our value and impact. In the second part of our session, we are very pleased to host a round table discussion on cultural diplomacy with diplomatic representatives from the Athens´ embassies of various countries.

Chair: Katharina Beberweil (Amsterdam, Netherlands)

Chair: Francesco Mangianello (Canada)

Part I: Analysis of the revised IFLA Strategic Framework to identify areas where International Relations (IR) work may advance IFLA’s interest.

  • Stuart Hamilton (Local Government Management Agency, Dublin, Ireland)

Part II: International Relations (IR) and Cultural Diplomacy - a) Tools to further the IR role played by national organisations / National Libraries

  • Francesco Manganiello (Libraries and Archives Canada, Canada)

Part III: International Relations (IR) and Cultural Diplomacy - b) Reflections on Cultural diplomacy in action

  • His Excellency Mark Allen, Ambassador of Canada to Greece, Embassy of Canada to the Hellenic Republic/High Commission of Canada to the Republic of Cyprus, Athens, Greece
  • His Excellency Abdulaziz Ali Al-Naama, Ambassador of the State of Qatar in Athens, Greece
  • Debbie DesRosiers, Counsellor (Political, Economic, Public Affairs), Embassy of Canada to the Hellenic Republic/High Commission of Canada to the Republic of Cyprus, Athens, Greece
  • Brigitte Döllgast, Head of the Göthe Institut Library Department, Athens, Greece

Ekaterina Feodorova, Division of International Activities, National Library of Russia, Russian Federation

 

Session 264, National Information and Library Policies in Support of the UN Sustainable Development Goals - National Information and Library Policy (NILP) SIG

Thursday August 29th 10:45 - 12:45 MC 3

Chair: Winston Roberts (Wellington, New Zealand)

1. National information and library policy development in support of the UN Sustainable Development Goals: the case of Fiji in a Pacific context

Elizabeth Fong (University of the South Pacific, Suva, Fiji)

2. National Information and Library Policies in Support of the UN Sustainable Development Goals: Perspectives in India

Charoibam Ibohal Singh (Manipur University, Canchipur, India), Sangrang Brahma (Central Institute of Technology, Kokrajhar, India), Lamkhogen Vaiphei (Moreh College, Moreh, India)

3. National information and library policies in support of the UN SDGs: the case of Uganda

Ruth Nalumaga (Makerere University, Kampala, Uganda)

4. Policies and strategies of social responsibility in Central America: a proposal of FECEAB

Nitida Carranza (Asociacion de Bibliotecarios y Documentalistas de Honduras (ABIDH), Tegucigalpa, Honduras), Gustavo Cruz (Asociacion Nicaraguense de Bibliotecarios y Profesionales Afines, (ANIBIPA), Managua, Nicaragua)

5. Free access to information in Iran, in line with the UN Sustainable Development Goals

Mahboubeh Ghorbani (National Library and Archives of Iran, Tehran, Iran, Islamic Republic of), Saeedeh Akbari-Daryan (National Library and Archives of Iran, Tehran, Iran, Islamic Republic of)

6. National information and library policies in support of the UN SDGs: the situation in Switzerland

Josephine Siegrist (Bibliosuisse - Swiss National Library Association, Zurich, Switzerland)

7. Libraries and sustainability - the building of a Canadian federation

Katherine McColgan (Canadian Federation of Library Associations/Fédération canadienne des associations de bibliothèques, Ottawa, Canada)

WLIC 2019: Call for stories!

IFLA - შაბ, 10/08/2019 - 13:51

For our "Library love stories" session at IFLA 85th world conference in Athens, we collect stories of all kinds!

Tell us your story!

NPSIG activities at IFLA Conference in Athens!

IFLA - შაბ, 10/08/2019 - 12:44
IFLAcamp #7 at Ilioupolis library and Megalo Kavouri beach!
  • Thursday, August 22nd at Media Lab (Ilioupoli Library)
  • Friday, August 23rd at Megalo Kavouri Beach

See details here

Librarians flashmob

No spoiler: all information will be given as we approach the date!

Newcomers session

NPSIG members will give a short presentation for IFLA newcomers.

Sunday, August 24th, 8:30 – 10:00, Trianti Hall

NPSIG Happy Hour

Save the date for a super fun happy hour with new professionals, grant awardees, WLIC 2019 volunteers, and IFLA leadership!

We will be adding more details as we approach the date.

Sunday, August 24th, 7pm, [place to be determined]

NPSIG Outdoor business meeting

This is where important decisions will be made: new team members, new projects, new ideas… If you feel like getting involved, you should definitely come!

Place and time to be determined

IFLA President’s session : “Inspiring, Engaging, Enabling, and Connecting the Motors of Change”

Sessions organized by IFLA President Gloria Pérez-Salmerón are always an incredible moment!

NPSIG convenor, on behalf of NPSIG Leadership team, will take part in the presentations and discussions.

Monday, August 26th, 9:30 – 11:30, Lambrakis Hall

NPSIG and M&M open session: “Library Love Stories”

The New Professionals and the Management and Marketing Section organise together a thrilling session about love in libraries.

Thursday, August 29th, 10:45 – 12:45, Lambrakis Hall

See details here

Reflecting Diversity and Building Understanding in Chocó, Colombia

IFLA - პარ, 09/08/2019 - 21:30

As part of our series of examples of how libraries protect, preserve and promote indigenous languages in the context of the International Year of Indigenous Languages, this contribution from Alejandra Velez, University of Chocó, talks about her library’s work in this area.

The library at the Technological University at Chocó in Colombia maintains strong links with local indigenous communities, encouraging them to make use of library resources and spaces.

In particular, the library is working with the community to support their work to develop a dictionary of their own languages, in order both to ensure their survival, and to facilitate further production.

Such dictionaries will help improve the collection of indigenous language books in library collections. This will help contribute to a long-standing policy of acquisitions that look to reflect the full diversity of the student base.

The process of building these relationships has also allowed for new understanding and discussions to take place. As one participant in an event to mark the International Day of Indigenous Peoples underlined:

I would like to tell you a little about the learning process in indigenous communities, and their experience with libraries. There is a process of learning that is oral, that is carried out in the field, and whose library is the land. The communities acquire the knowledge, the land, the ancestral wisdom. And in this training session today, a student will experience another system of education, they’re going to come across books. Orality and books – it’s what we called an intercultural dialogue.

Find out more about IFLA's involvement in the International Year of Indigenous Languages.

Library turns publisher in order to promote indigenous language reading

IFLA - პარ, 09/08/2019 - 20:50

In a further contribution to our collection of examples of how libraries protect, preserve and promote indigenous lanaguges and the communities that speak them, the below example comes from Trøndelag county library in Norway. We are grategul to Morten Olsen Haugen for the below contribution.

For the last 5 years, Trøndelag county library in Norway have been working together with the Saami community to create more children’s books in the south Saami language. With an approach adapted from library reading programmes, their aim was to publish a variety of translated books intended to meet the children’s own choice for entertainment reading.

Their catalogue of 86 books and audiobooks now includes works as Gruffalo, Kazuno Kohara’s Midnight library, Gemma Merino’s Crocodile, a dinosaur nonfiction, and books by Jonathan Emmett and Norwegian icon Thorbjørn Egner.

The Background of Scandinavia

There are eight different Saami languages, of which three are used in schools and by the government in Norway and Sweden, Southern Saami being the smallest of these three. The estimated number of southern Saami native speakers vary between 600 and 2500.

The Saami people are well integrated into Scandinavian societies, and they are fluent in their country’s majority languages. They are also well educated, proud of their heritage, and many young families are eager to regain their lost language.

The core activities for the county libraries of Norway is to support and counsel the public municipal libraries and school libraries. They also provide inter library loans, mobile libraries and some services for minority speakers. Running a small-scale publishing house together with Saami Language centre like Gïelem nastedh and Gïeleaernie is however quite unique for a county library.

 

What is different?

The stereotypic indigenous children’s book is written by a native speaker – perhaps a teacher, with a content of traditional legends and manners, or if contemporary, with a narrative discussing how to maintain traditional virtues and identity in a changing world. The illustrator would also be native, perhaps an amateur related to the author.

In Trøndelag, they deliberately wanted to challenge this. Saami children are familiar with contemporary popular culture, any the library wanted to offer them something cool and modern that they would read by their own choice.

- While we acknowledge the need to develop indigenous voices and literature, we could not sit and wait for these books to emerge, says advisor Morten Olsen Haugen of the county library.

-We needed to publish a large quantity of books at a rapid pace. When we started, there were 2-3 new children’s books in southern Saami each year. We’ve published more than 10 each year.

There is also the matter of language policy here. We want to bring the Saami language outside the traditional areas of their users’ culture. Saami children should be able to use their heart language even when they read – and talk – about pets, football, pirates, princesses, ghosts and monsters.   

 

Not so difficult

There are several stages in any publishing project. In our experience, neither of them are very complicated.

We’ve cooperated well with major publishing houses in Norway, Sweden, UK and USA on publishing rights, even though we are a small customer to them. When we work with books already published in another language, most of the editorial and pre-print work is already done.

Our main problem is how to produce high quality translations. There aren’t enough translators. Hence, our concern is to make the best possible use of the translators available. Our translators and proof-readers are busy working with a multitude of aspects in southern Saami language and culture: Bible translation, developing school books and multimedia tools, teaching, researching and implementing their language into several new fields of society, as well as teaching traditional crafts.

There are only a few educated translators, many missions to be completed, and several institutions in need of translators. As a result, an integrated element in our work is developing a new generation of translators among the young educated Saami in their 20’s and 30’s.

 

Wider focus

Our work is generally well received in the Saami community. Both Saami politicians and parents give generous feedback. My favourite feedback is the young mother who was worried because she had lost count. “Now that there are new books all the time, I’m afraid I’d miss out some of them”. That’s indeed a luxury problem.

In the future, we hope to develop a more mature and diversified publishing policy.  Though bright coloured picture books are funny to publish and a delight for the readers, we also need to serve the needs of older children and teens. Books for readers aged 11-18 is our new priority. We published an abridged version of Beowulf in March and will be publishing Georg R.R. Martin’s Ice dragon in September.

As we evolve as one of major publishers of Saami children’s literature, we also need to consider other aspects than entertainment reading and a high quantity of books. Books reflecting Saami culture will be more important to us in the future, given our position. We’ve also already started our search for foreign books about indigenous adolescence experiences. 

Find out more about IFLA's involvement in the International Year of Indigenous Languages.

Protect, Preserve, Promote: Libraries Celebrate International Day of the World's Indigenous Peoples 2019

IFLA - პარ, 09/08/2019 - 13:19

9 August is the International Day of the World's Indigenous Peoples. It provides a great opportunity to highlight the work that libraries are doing to support and promote languages, and the communities that speak them. To celebrate, we share three stories - from Norway, the United States and Colombia. 

Thoughout 2019 IFLA has taken an active role in the International Year of Indigenous Languages, to promote and raise awareness of indigneous languages across the globe.

We have shared stories of libraries who work to preserve and promote the Igbo language in Nigeriareflections on traditional knowledge and copyright, how a Danish library in Germany provides access to literature in the mother language, and how libraries in Canada are collecting and preserving historical and culturally diverse records to ensure that indigenous groups benefit and see themselves reflected in the work of libraries.

Today, to celebrate the International Day of the World's Indigenous Peoples, we are sharing a further three examples of how libraries are protecting, preserving and promoting languages and the communities that speak them.

  • Trøndelag county library in Norway has turned into a publisher to promote indigenous language reading. Read the story by Morten Olsen Haugen on how the country library is working together with the Saami community to preserve and promote the Saami language.
  • The US Library of Congress' Indigenous Law Portal is providing vital evidence to help indigenous communities in Bolivia define land claims and so obtain greater levels of autonomy.
  • The Technological University of Chocó in Colombia is organising dialgoues with indigenous communities in order to build up an understanding of how they can and do work with libraries

Find out more about IFLA's involvement in the International Year of Indigenous Languages.

Summer Newsletter Welcomes New Members

IFLA - პარ, 09/08/2019 - 12:09

Learn about multicultural library services around the world and what the section has planned for the World Library and Information Congress in Athens this month! Also, meet many new colleagues who will be joining our section starting at WLIC 2019. Download our latest bi-annual newsletter (PDF).

The Section very warmly thanks all our contributors, as well as newsletter editor Pam Ryan and her team at Toronto Public Library for preparing this issue of the newsletter.

ინფოარხების ცნობების შეკრება